This doesn’t make sense from a linguistics standpoint though. So next Thursday is the Thursday this week, but next week isn’t this week, it’s the week after this one. So what’s the Thursday in that week, the next next Thursday? It just doesn’t work.
Anything in this week (Sunday-Saturday or Monday-Sunday) even stuff from a few days ago -> this <day of the week>.
Anything from last week -> last <dotw>
Anything in next week -> next <dotw>
It’s incredibly simple and it’s logically consistent and it works in every situation unless you are talking to someone from a different country that uses a different starting day. And even then it works the majority of the time.








I think you’re both right, but this is a great reason for ISO8601. This weekend is the weekend in the current week. In most of the world it’s Monday-Sunday which makes this way clearer, in which case he would have said “next weekend” and you would be completely correct, but if you’re in a country that starts on a Sunday then “this weekend” is two things. Sunday and Saturday, with 5 days in between. Since you were already in part of the two parter you could only be referring to the next part, the upcoming Saturday, part of this week.